Czasu Past Simple używa się jedynie do przekazywania wydarzeń, które zdarzyły się w przeszłości i które zazwyczaj nic nie maja wspólnego z teraźniejszością. Kiedy mówi się: "I went to see him", to relacjonuje się jakieś wydarzenie, które posiada konkretną datę w przeszłości. Problemem jest wybór pomiędzy Present Perfect a Past Simple. Należy jednak pamiętać o powyższej zasadzie. Jeśli chcemy powiedzieć "przeczytałem tą książkę", należy się zastanowić, czy chcemy przekazać fakt z przeszłości (który możemy określić konkretną datą) czy chodzi nam o fakt, że znamy tą książkę (wtedy używamy Present Perfect).

  • "Byłem w górach i przeczytałem tam tą książkę" – czy jesteśmy w stanie określić czas w którym sie to odbyło? Jak najbardziej. To było wtedy kiedy byłem w górach. To jest konkretna data z przeszłości, a więc użycie czasu Present Perfect jest niemożliwe. Musimy użyć czasu Past Simple, a więc: "I read this book when I was in the mountains". Czytaj więcej na temat zastosowania czasu Past Simple.
  • Siedzimy w kawiarni i ktoś mówi, że kupił fajną książkę. Podaje tytuł tej książki i okazuje się, że ją znamy. Powiedzielibyśmy wówczas: "I have read this book" . Nie chcemy mówić o przeszłości, tylko o fakcie, że ją znamy. Możnaby równie dobrze powiedzieć: "I read this book last year" (przeczytałem tą książkę w zeszłym roku). Nacisk w tym zdaniu jest na tym kiedy to było. W zdaniu w Present Perfect nacisk jest na tym, że ją znam. Czytaj więcej na temat zastosowania czasu Present Perfect.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *